Keine exakte Übersetzung gefunden für شقق مفروشة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شقق مفروشة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He was staying in short-term housing a block from that atm.
    لقد كان يسكن شقق مفروشة . على بعد مربع سكني من ذلك الصراف
  • Moreover, persons holding licences for furnished rooms or boarding houses must submit a standard form to the Public Security Department every morning indicating, inter alia, the number of the room or apartment occupied by each guest.
    وعلاوة على ذلك، يجب على أصحاب رخص الشقق المفروشة والفنادق العائلية أن يسلموا كل صباح إلى مديرية الأمن العام بطاقة نظامية تبيّن على الخصوص رقم الغرفة أو الشقة التي يشغلها كل مسافر.
  • Finally, KUFPEC claims USD 23,000 for the business expense reimbursements paid to a Head Office employee who was allegedly forced to remain in Tunisia (where he had been working on temporary assignment) during the period of Iraq's occupation of Kuwait.
    تطالب الشركة بمبلغ 431 206 دولاراً تعويضاً لها عن أضرار أو خسائر لحقت بممتلكات مادية لها في الكويت كانت توجد إما في المرافق التجارية لمكتبها الرئيسي أو في شقق مفروشة كانت توفرها كمأوى شخصي لموظفين معيَّنين يعملون في مكتبها الرئيسي.
  • Several Arab States advised that the necessary facilities are provided at land, sea and air crossing points, that most individuals from Arab States do not require entry visas, that accommodation rates for Arab tourists are equivalent to those for nationals in furnished apartments and unregulated in all hotels and that Arab tourists can pay in local currency upon presentation of proof of exchange from a local bank or bureau de change during their period of stay.
    أفادت بعض الدول العربية بتقديم التسهيلات اللازمة في المعابر البرية والبحرية والجوية، وأن أغلب الأفراد من الدول العربية ليسوا بحاجة إلى تأشيرات دخول، كما أن أسعار الإقامة للسائحين العرب متساوية مع المواطنين بالشقق المفروشة، ومحررة في كافة الفنادق، ويمكنهم الدفع بالعملة الوطنية بعد تقديم ما يثبت صرفها من أحد البنوك أو المصارف المحلية فترة إقامتهم.
  • In respect of residence, persons holding licenses for hotels, furnished rooms or boarding houses or rental permits must keep a register, which is verified and initialled by a police commissioner, into which the first and last names, profession, place and date of birth, nationality, number, date and place of issue of the residence permit, identity card, passport or travel document taking its place, dates of entry and departure of all persons staying in their establishments are immediately entered.
    وفيما يتعلق بالإيواء، يجب على أصحاب رخص الفنادق والشقق المفروشة والفنادق العائلية أو أصحاب تراخيص التأجير أن يمسكوا سجلا يرقّمه ويؤشر عليه مفوض في الشرطة وتُدوّن فيه فورا أسماء وألقاب جميع الأشخاص النازلين في المبنى ومهنهم ومكان وتاريخ ولادتهم وجنسياتهم ورقم وتاريخ ومكان إصدار بطاقة الإقامة أو بطاقة الهوية أو جواز السفر أو وثيقة السفر التي تقوم مقامه، وتاريخ دخول وخروج جميع الأشخاص النازلين في المبنى.